Citation Envoyé par louxor77 Voir le message
Après "déchiffrement" je pense qu'il veut dire :" il faut juste garder un pied à terre en France ou raquer" un max pour des sources douteuses sur ebay ou la Zone"

"dubieuse" fait penser à l'anglais "dubious" ,càd "douteux"
mais tu as raison,il faut avoir un bon décodeur...un peu comme ceux utilisés par Satellisat ou Calmesnil




Oué et ben en fiat c'est Fnarast qui a bgugé...


Traduction correcte Vais éviter les messages tappés à la rache sur le téléphone en mode anglais à l'avenir je crois