+ Rpondre la discussion
Page 45 sur 166 PremirePremire ... 35 43 44 45 46 47 55 95 145 ... DernireDernire
Affichage des rsultats 441 450 sur 1653
  1. #441
    Membre
    Date d'inscription
    octobre 2012
    Messages
    1 547
    Citation Envoy par BAISIN Voir le message
    Dire que les Qubecois sont les ardents dfenseurs de la francophonie, avec les Belges Wallons, et les Suisses Romands !


    Nul n' est prophte en son pays !


    Mais les pays Francophones ont leur vocabulaire, surtout au Qubec !


    "Magasinage " au lieu de shopping dans la Belle Province


    "Septante", "Nonante " usit en Wallonie, et en Suisse Romande( et dans les rgions Franaises limitrophes )

    pour quatre vingt ils ont aussi huitante ou octante (c'tait aussi parl par mes grands parents).
    Rception Astra 19.2E/Hot Bird/Astra 28.2E/Eutelsat 5W
    Ex abonn canalsat 2002-2012 Abonn Bis panorama
    Terminal Aston Diva HD Premium Fransat
    TV UHD SAMSUNG UE40HU6900S + module fransat et carte bistv
    FAI: ORANGE (livebox play)
    TNT Chambery Mont du Chat / TV suisse La Barillette

    •   Alt 

      Rclame

       
       

  2. #442
    Membre Avatar de SAT
    Date d'inscription
    septembre 2016
    Messages
    2 147
    Citation Envoy par louxor77 Voir le message
    il faudrait peut tre cesser de rver propos du franais parl au Qubec ; ce n'est chez le qubecois "de base", qu'un affreux panachage de franais du 18me et d'amricain bon teint ; dans un garage "on va faire cheker le clutch" ou faire rparer une roue car il y a "un tire de burst" ; quant aux photographes ils "depressent le shutter" allgrement,sans parler des petites "maps" pour ne pas vous garer en ville !!! ayant vcu deux ans Montreal je peux vous en raconter d'autres !
    pas la peine non plus d'insister sur la "beaut" d'une langue -comme s'il y en avait des moches...mais pas la ntre bien sr ! c'est un peu une forme de "racisme" ou de nationalisme mal plac.
    L'arabe ou le chinois n'est pas reput pour des textes celebres ou des poesies.

    Le francais,l'anglais,l'italien l'espagnol sont connu pour des textes philosophique et potique.

    On juge la qualit d'une langue par le nombre de gens qui parle mais pas que, l'a qualit des ecrits global publi, texte et auteurs clbre etc....

  3. #443
    Super Moderator Avatar de kiki37
    Date d'inscription
    avril 2013
    Messages
    2 932
    surtout que notre langue (que j'aime et que j'essaie de respecter au mieux) prsente des dfauts, dont un majeur pour les trangers qui veulent l'apprendre: la fminisation ou masculinisation des objets sans critre prcis:
    on dit "une chaise", mais " un tabouret" !
    on dit " la table", mais " le bureau" !
    on dit " la cuillre", " la fourchette " mais " le couteau" : " un verre" mais " une assiette", une bouteille" !
    etc.... pourquoi ?

    c'est un casse-tte pour nos amis trangers
    En allemand, par exemple, il y a le "neutre" pour rgler le problme
    Dernire modification par kiki37 ; 10/08/2018 21h22.
    "Qui dira toute la malice dont les choses sont capables lorsqu'elles cherchent vous embter ?"...E.Aisberg (son C.V.)

  4. #444
    Membre
    Date d'inscription
    mai 2012
    Messages
    2 891
    Octante, est aussi mentionn dans le petit LAROUSSE.

    Septante, Octante, et Nonante, sont dans le petit Larousse et le petit ROBERT.

    Les banques acceptent les cheques avec ces termes dans les sommes en toutes lettres, cependant, ce sont certains commerants qui font la "gueule " ( pour bien parler Franais ! )

    Cette somme en toutes lettres, c' est bien plus simple crire.

  5. #445
    Membre
    Date d'inscription
    mai 2012
    Messages
    2 891
    Citation Envoy par gouik Voir le message
    pour quatre vingt ils ont aussi huitante ou octante (c'tait aussi parl par mes grands parents).
    En Suisse Romande et dans le Val d' Aoste( Italie ), ils emploient le terme " huitante " !

  6. #446
    Membre
    Date d'inscription
    janvier 2014
    Messages
    401
    on n'a surtout pas parler de la "qualit" d'une langue ! c'est dj un sacr prjug ; on peut aimer entendre ou parler une langue plutt qu'une autre mais il s'agit l de prfrences subjectives ; la langue franaise n'est ni plus belle,ni plus moche qu'une autre.Quant au problme du masculin/fminin,c'est une difficult certes,mais d'un autre ct il n'y a pas de dclinaisons et c'est un "gros morceau" en moins

    ps: contrairement ce que vous pensez,il y a beaucoup de textes clbres en arabe et en chinois ; ils sont peu connus et parfois mal traduits c'est tout .
    Citation Envoy par SAT Voir le message
    L'arabe ou le chinois n'est pas reput pour des textes celebres ou des poesies.

    Le francais,l'anglais,l'italien l'espagnol sont connu pour des textes philosophique et potique.

    On juge la qualit d'une langue par le nombre de gens qui parle mais pas que, l'a qualit des ecrits global publi, texte et auteurs clbre etc....

  7. #447
    Membre
    Date d'inscription
    avril 2014
    Messages
    94
    Bonjour,
    Citation Envoy par kiki37 Voir le message
    surtout que notre langue (que j'aime et que j'essaie de respecter au mieux) prsente des dfauts, dont un majeur pour les trangers qui veulent l'apprendre: la fminisation ou masculinisation des objets sans critre prcis:
    on dit "une chaise", mais " un tabouret" !
    on dit " la table", mais " le bureau" !
    on dit " la cuillre", " la fourchette " mais " le couteau" : " un verre" mais " une assiette", une bouteille" !
    etc.... pourquoi ?

    c'est un casse-tte pour nos amis trangers
    En allemand, par exemple, il y a le "neutre" pour rgler le problme
    Der Loeffel, die Gabel, das Messer.
    Le neutre rgle t-il vraiment le problme... ou est-ce une possibilit de plus de se gourer?

    En France on aime bien compliquer les choses, pourquoi pas trois-vingt, trente-dix ou dix-quinze?

    Citation Envoy par SAT
    L'arabe ou le chinois n'est pas reput pour des textes celebres ou des poesies.
    Ah non?
    Dernire modification par cttv ; 11/08/2018 13h45.

  8. #448
    Membre
    Date d'inscription
    mai 2012
    Messages
    2 891
    Citation Envoy par cttv Voir le message
    Bonjour,


    En France on aime bien compliquer les choses, pourquoi pas trois-vingt, trente-dix ou dix-quinze? :
    +1 !
    On dit trente, quarante, cinquante, et pourquoi pas septante ?

    Ca manque de logique, tout a, on ne dit pas deux-vingts, trois-vingts ! Mais cet illogisme, c'est le Jacobinisme Parisien !

    Les Ch'tis utilisent bien Septante, et Nonante, vu qu' ils ont proches de Tournai, Charleroi, et Liege. A Gex, Annemasse, Vallorcine, Evian, ces termes sont aussi usits, ainsi qu' en Franche Comt, voisins de la Suisse Romande.

    Je connais des Franais, qui travaillent, et vivent en Wallonie, et en Suisse Romande, qui se sont habitus utiliser ces termes.

    L' ducation Nationale veut inciter l' utilisation de l' imparfait du subjonctif, qui n' est pas usit, mais pas Septante et Nonante: Trop d' illogismes dans leur rsonnements !

    La Commission Gnerale de Terminologie, prconise " Domnique " la place de "week-end ", parcage au lieu de parking. Mais, ces termes ne sont pas du tout usits par le Franais moyen.

    Un autre exemple de Franglais: Le BREAK . Ben oui, celui qui veut acheter une bagnole de ce type utilise toujours cet anglicisme, que le veuillent, ou non, les dfenseurs de la langue Franaise.

  9. #449
    Membre
    Date d'inscription
    avril 2014
    Messages
    94
    Un peu de vulgarisation sur ces termes numriques:
    https://french.stackexchange.com/que...te-et-huitante
    En somme les franais sont rests au moyen-age

  10. #450
    Membre
    Date d'inscription
    mai 2012
    Messages
    2 891
    Citation Envoy par cttv Voir le message
    En somme les franais sont rests au moyen-age
    Le Franais Mdival, ressorti de l' ombre grce Christian CLAVIER !

    En Savoie et Dauphin, il y a, encore, des paysans qui utilisent les termes septante, et nonante, comme dans le Val d' AOSTE( Italie ).

    Les VALDOTAINS, bilingues, disent SETTANTE, OTTANTE, et NOVANTE, en Italien, donc, logiquement, ils utilisent les termes Septante, Octante, et Nonante, que l' on retrouve dans le FRANCOPROVENCAL, ou ARPITAN.

    ARPITAN : Dialecte utilis depuis le FOREZ, jusqu' au Val d' AOSTE, en passant par la Franche Comt, la SAVOIE, le DAUPHINE DU NORD, et la Suisse ROMANDE, et le BAS-VALAIS
    -LYON= LIOUNES( Lugdunum )
    -SAINT ETIENNE= SANT ESTEVE
    -GRENOBLE=GRENOBLO( Cularo-Gratianopolis )
    -CHAMBERY=CHANBERI
    -ANNECY=ANNCI
    -CHAMONIX=CHAMOUNY
    -GENEVE=GENEVA
    -NEUCHATEL=NOCHATEL( Neuneburg, en Allemand )
    -LAUSANNE=LOSANNA
    -MARTIGNY=MARTIGNE( Octodurium )
    -SION( mme nom, en latin: Sedunum )
    -SIERRE=SIERRA( Siders, en Allemand )
    -AOSTE/AOSTA=AOUTA ( Augustum )

    Plus d' info, voir wikipedia , cliquez " ARPITAN "

    Villard de Lans, Romans sur Isere, Valence, Gap, Brianon, Huez, Bourg d' Oisans, sont des noms OCCITANS( les patois parls dans le sud du DAUPHINE sont de racine OCCITANE )
    Dernire modification par BAISIN ; 11/08/2018 16h37.

Liens sociaux

Liens sociaux

Rgles de messages

  • Vous ne pouvez pas crer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des rponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pices jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages