+ Répondre à la discussion
Page 2 sur 2 PremièrePremière 1 2
Affichage des résultats 11 à 19 sur 19
  1. #11
    Membre
    Date d'inscription
    juillet 2012
    Localisation
    47300 Villeneuve sur Lot
    Messages
    983
    Citation Envoyé par tompouce Voir le message
    De ce que j'ai compris dans le lien ci-dessus; c'est que l'obligation n'existe pas entre professionnels, même de pays différents, mais bien entre le dernier chainon, le revendeur et son client final !

    Je voulais aussi rajouter qu'il existe une approche différente entre le fait de commander sur un site allemand et recevoir l'appareil avec la notice en allemand et celle de revendeur officiel français de la marque allemande qui ne fournit pas de mode d'emploi en français.. cette dernière situation n'est pas normale du tout.

    Je me rappelle d'une époque où Technisat, dans sa glorieuse époque, avait des catalogues et des modes d'emploi dans quasi toutes les langues européennes. J'ajoute que pour revenir à l'Isio, le prix d'achat varie entre 330 et 550 euros selon les options.. Technisat pourrait faire un effort vu le budget demandé.

    Lorsque j'achète par ex une Mercedes Vito, produite au Portugal, j'ai aussi un mode d'emploi en français. Pourquoi le monde du sat devrait faire autrement?

    Bonne soirée,
    Tompouce
    Non, il n'y a pas d'obligation, si ce n'est le petit papillon avec les symboles de danger électrique .
    Ne confondez pas notice et manuel .
    Si vous achetez un PC, vous avez une notice pour les branchements,
    pas un manuel qui vous explique comment faire de la programmation en C++ .

    Il ne faut pas confondre service, marketing, stratégie et obligations .
    Entre un Mercedes Vito et un récepteur , ce n'est ni le même budget, ni la même dangerosité ni le même entretien .
    Pour une voiture, c'est obligatoire , légalement et commercialement .
    Pour une gomme et un crayon , non .
    N'y aurait-il pas une limite quelque part ?
    Technisat ne fera aucun effort tout simplement parce que le marché français est quasiment inexistant pour eux .

    Bonne nuit !
    Bruno

    •   Alt 

      Réclame

       
       

  2. #12
    Membre Avatar de satelisat
    Date d'inscription
    janvier 2017
    Messages
    991
    pour moi le problème est aussi simple que ça: pour ceului qui achète un récepteur de quelque centaine d'euro il doive avoir quelque connaissace pour pouvoir se débrouiller avec (que ce serait d'anglais ou des fonctions dans le menu du récepteur).
    si ce ne pas le cas alors Google translate est son ami et de tout façon les forums sont la aussi.
    si on est vraiment nouveau dans cet domain et qu'on achet direct un récepteur compliqué ou complexe vous serait certain que vous avez beaucoup à lire et aprendre avant que vous pouver métriser toutes les fonctions de l'appareil et pour quelqun comme ça même un manual en français ça veut pas dire grand chose.
    (pas de polémique svp chacun avec son opinion)

  3. #13
    Membre
    Date d'inscription
    novembre 2015
    Messages
    17
    Le mode d'emploi doit bien être livré en français.


    https://www.economie.gouv.fr/dgccrf/...ngue-francaise


    Bonne journée

  4. #14
    Membre
    Date d'inscription
    novembre 2012
    Messages
    203

    technisat

    pour le manuel en français
    +1

  5. #15
    Membre
    Date d'inscription
    juillet 2012
    Localisation
    47300 Villeneuve sur Lot
    Messages
    983
    Citation Envoyé par barathon Voir le message
    pour le manuel en français
    +1
    Préambule : Satelisat , je suis d'accord pour ne pas polémiquer :-)
    Sur le fond .
    Croyez bien que j'ai reçu et discuté de ces points précisément avec la DGCCRF .
    C'est loin d'être aussi simple .
    Les textes ont pas mal changé dans divers sens d'ailleurs, depuis 2010 ...
    Ils sont trop imprécis pour définir quelles catégories de produits sont concernés par l'obligation, seule la jurisprudence tente de fixer les choses
    mais depuis la mise en place des tribunaux de proximité , c'est une hérésie . Vous imaginez un site aller se défendre à Lilles alors qu'il est à Marseille, pour un dossier de 80€ ? Et quand on n'est pas là le jour J, le vendeur a tort par défaut .
    Et c'est ce genre de sottises qui fait jurisprudence...
    Pour être pragmatique , lisez cet article d'un avocat expert :
    http://portail-des-pme.fr/reglementa...s-instructions
    Il résume assez bien la situation , avec pragmatisme .
    L'important est d'informer le consommateur en toute loyauté .
    Ensuite , dans le cas de la vente sur le net , un mode d'emploi peut être envoyé à la demande du client s'il n'est pas dans le colis et
    les informations nécessaires peuvent être données par différents moyens .
    Si ce n'est pas le cas , le produit est repris et remboursé , classiquement depuis la loi Hamon .
    Il n'y a alors pas de préjudice .
    Ce dernier point ne concerne pas le commerce de proximité ,
    ce qui introduit de grandes différences dans les obligations et les modes opératoires,
    la plupart du temps au détriment des sites internet français ,
    mais dans ce cas cela donne de la souplesse dans le mode de communication .

    Bruno

  6. #16
    Membre
    Date d'inscription
    février 2012
    Localisation
    Marseille
    Messages
    25
    Salut il faut télécharger le fichier Pdf en Allemand, Anglais ou autres et le convertir

    ici: https://www.onlinedoctranslator.com/fr/

    c'est rapide et ça garde la mise en forme des images.

  7. #17
    Membre Avatar de calmesnil
    Date d'inscription
    février 2012
    Localisation
    Saint Genis Pouilly 01630
    Messages
    3 224
    Citation Envoyé par paillottes Voir le message
    Salut il faut télécharger le fichier Pdf en Allemand, Anglais ou autres et le convertir

    ici: https://www.onlinedoctranslator.com/fr/

    c'est rapide et ça garde la mise en forme des images.
    Je doute de la qualité de ces logiciels de traduction automatique.
    TV Loewe Art 55" Loewe Subwoofer 300 + 2 Loewe Klang 1
    Module CAM CI+ 1.3 Neotion Fransat + module CAM SSR
    Livebox 6 + décodeur TV UHD d'Orange
    Panasonic OLED TX-42LZ1500E
    Module CAM CI+ 1.3 Neotion Fransat
    décodeur TV UHD d'Orange
    Sony (HT-A7000 + SA-SW5)
    Casques Focal : Elegia, Celestee, MG Professional & Elear.

  8. #18
    Membre
    Date d'inscription
    février 2012
    Localisation
    Marseille
    Messages
    25
    Citation Envoyé par calmesnil Voir le message
    Je doute de la qualité de ces logiciels de traduction automatique.
    avez vous déjà essayer ?
    Moi oui,
    et si il reste perfectible, c'est toujours mieux que du Polonais.....

  9. #19
    Membre Avatar de Coplan
    Date d'inscription
    août 2011
    Localisation
    Normandie
    Messages
    4 182
    Allez faire un tour dans les pays scandinaves, voir même plus près, en Hollande.
    Quasiment tout le monde parle anglais ou le comprend.
    En France il semble qu'on ait une sainte horreur des langues autres que le français !
    Je ne parle pas pas des anglais pour qui il n'y a qu'une seule langue, la leur !

Liens sociaux

Liens sociaux

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages