Bonjour Coplan,
Il devrait y avoir du travail pour les traducteurs, malheureusement ce n'est pas le cas. De nombreuses notices en allemand d'appareils électroniques ne sont pas traduites ou bien un résumé en anglais. TechniSat, Opticum etc.
Les Coréens et les Japonais traduisent en anglais, et puis à partir de l'anglais on dispose de toutes les traductions.
Autre sujet : de nombreux appareils ne sont pas mis à jour par une clef USB ou par Internet quand l'objet est connecté, parce que l'utilisateur ne sait pas toujours télécharger le fichier sur Internet, le décompressé éventuellement et le placer à la racine de la clef USB et activer la procédure de mise à jour. Par Internet la procédure est plus simple, encore faut-il que l'appareil soit connecté à Internet.
Liens sociaux